Thông tin chuyên gia
Quá trình Công tác
Thời gian
Cơ quan
Vị trí
Đề tài
Tên đề tài | Cấp | Vai trò | Năm |
---|---|---|---|
Nghiên cứu các phương pháp nhận dạng và thu thập chữ viết tắt để xây dựng cơ sở dữ liệu và công cụ tích hợp xử lý chữ viết tắt và gõ tắt. | Đề tài cấp ĐHĐN | Chủ trì | 2014 |
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ. | Đề tài Khác | Chủ trì | 2009 |
EOLSS-UNL Project of Managing the Translation of an Online Encyclopedia Using Classical MT and Deconversion from UNL. | Đề tài Khác | Chủ trì | 2008 |
TRANSAT Project of Evaluating and Producting Translation Corpora - Contract between GETALP and France Telecom. | Đề tài Khác | Chủ trì | 2007 |
Nghiên cứu xây dựng hệ thống hỗ trợ tính toán và xử lý song song trên môi trường phân tán. | Đề tài cấp Bộ | Chủ trì | 2005 |
Nghiên cứu và xây dựng một hệ thống hỗ trợ khai thác dữ liệu dịch tự động. | Đề tài cấp ĐHĐN | Chủ trì | 2011 |
Tạp chí
Tên bài báo | Loại | Tạp chí | Tác giả |
---|---|---|---|
Áp dụng học máy dựa trên lập trình di truyền trong tìm kiếm Web xuyên ngữ. | trongnuoc | Tạp chí Khoa học Công nghệ ĐHĐN. Số: Số 1(98).2016. Trang: 98. | |
Nghiên cứu và xây dựng môi trường quản lý, truy cập tài nguyên phục vụ xử lý tiếng Việt và tiếng Dân tộc thiểu số ở Việt Nam . | trongnuoc | Tạp chí Khoa học Công nghệ ĐHĐN. Số: Số 12(97).2015, Quyển 2. Trang: 54. | |
Nghiên cứu giải pháp xây dựng hệ thống tổng hợp và hỗ trợ tư vấn việc làm | trongnuoc | Tạp chí Khoa học Công nghệ Đại học Đà Nẵngwalgreens pharmacy coupon site promo codes walgreens. Số: 12 (85).2014, QUYỂN 2. Trang: 54-58. | |
Mở rộng kho ngữ liệu dịch tự động theo hướng ngữ nghĩa . | trongnuoc | Tạp chí Khoa học Công nghệ ĐHĐN. Số: Số 12(73).2013 Quyển 2. Trang: 117. | |
Nghiên cứu và xây dựng công cụ tách từ tự động trong tiếng Jrai. | trongnuoc | Hội thảo khoa học quốc gia @. Số: 5. Trang: 307-312. | |
Chương trình tích hợp phiên âm các dãy số. | trongnuoc | Tạp chí Khoa học Công nghệ Đại học Đà Nẵng. Số: SỐ 9(58), QUYỂN 3. Trang: 1-7. | |
Công cụ tách đoạn đa cách và đệ qui cho tài liệu có cấu trúc | trongnuoc | Tạp chí Khoa học Công nghệ Đại học Đà Nẵng. Số: SỐ 7(56). Trang: 74-80. | |
Nghiên cứu và xây dưng hệ thống dịch tự động Jrai - Việt và Việt - Jrai | trongnuoc | Tạp chí Khoa học Công nghệ Đại học Đà Nẵngwalgreens pharmacy coupon site promo codes walgreens. Số: SỐ 12(61), QUYỂN 2. Trang: 97-102. | |
Xây dựng công cụ đánh giá thống kê kho dữ liệu tiếng nói đa ngữ cho dự án ERIM. | trongnuoc | Hội thảo CNTT Quốc giaabortion stories gone wrong information about abortions teenage abortion facts. Số: Hội thảo CNTT Quốc gia. Trang: 6 p. | |
Experiments with query translation and re-ranking methods in Vietnamese-English bilingual information retrieval. | quocte | SoICT 2013 proceedingunfaithful spouse developerstalk.com i dreamed my husband cheated on mecvs weekly sale shauneutsey.com prescription savings cards. No: ISBN: 978-1-4503-2454-0. Pages: 118-122. | |
New approach for collecting high quality parallel corpora from multilingual Websites. | quocte | Proceedings of the 13th International Conference on Information Integration and Web-based Applications & Serviceswalgreens pharmacy coupon site promo codes walgreens. No: ACM ISBN: 978-1-4503-0784-0. Pages: 341-344. | |
A Web Service Enabling Gradable Post-edition of Pre-translations Produced by Existing Translation Tools: Practical Use to Provide High Quality Translation of an Online Encyclopedia. | quocte | In Proceedings of MT Summit XII 2009, International Association for Machine Translation hosted by the Association for Machine Translation in the Americas. No: MT Summit XII 2009. Pages: 9 p. | |
A Web-oriented System to Manage the Translation of an Online Encyclopedia Using Classical MT and Deconversion from UNL. | quocte | RIVF-IEEE, Danang, Vietnamunfaithful spouse developerstalk.com i dreamed my husband cheated on me. No: RIVF-IEEE. Pages: 8 p. | |
Extending an On-line Parallel Corpus Management System to Handle Specific Types of Structured Documents. | quocte | SLTU, MICA, Hanoi, Vietnamwalgreens prints coupons open free printable coupons. No: SLTU. Pages: 6 p. | |
Giải pháp chuẩn hóa các kho ngữ liệu dùng trong lĩnh vực dịch tự động | trongnuoc | Tạp chí Khoa học Công nghệ Đại học Đà Nẵng. Số: SỐ 9(58), QUYỂN 3. Trang: 111-117. | |
SECTra_w: an Online Collaborative System for Evaluating, Post-editing and Presenting MT Translation Corpora. Bài tập lập trình Java cơ bảnGiáo trình Tin học đại cươngSystème d'exploitation de corpus de traductions | quocte | LREC-08, Marrakech, Morocco, May 2008, 6 p.cvs weekly sale shauneutsey.com prescription savings cards. No: LREC. Pages: 6 p. Year 2008. (24/01/2011)Sách và giáo trình[1]Bài tập lập trình Java cơ bản Chủ biên: Huỳnh Công Pháp. Đồng tác giả: . Nơi XB: NB Thông tin và Truyền thông. |
Tạp chí
Hình thức | Năm |
---|
Sở hữu trí tuệ
Ngoại ngữ
Ngoại ngữ
Trình độ
Kinh nghiệm
Hội đồng
Cấp
Vai trò